Redest du das von dir selbst, oder haben’s dir andere von mir gesagt?īin ich ein Jüde? Dein Volk und die Hohenpriester haben dich mir überantwortet was hast du getan? Da ging Pilatus wieder hinein in das Richthaus und rief Jesu und sprach zu ihm: Rezitativ - Evangelist, Pilatus, JesusĪuf daß erfüllet würde das Wort Jesu, welches er sagte, da er deutete, welches Todes er sterben würde. So nehmet ihr ihn hin und richtet ihn nach eurem Gesetze!ġ6e. Wäre dieser nicht ein Übeltäter, wir hätten dir ihn nicht überantwortet. Was bringet ihr für Klage wider diesen Menschen? Da ging Pilatus zu ihnen heraus und sprach: Und sie gingen nicht in das Richthaus, auf daß sie nicht unrein würden, sondern Ostern essen möchten. Weil der Knecht den Herrn verleugnet hat.ĭa führeten sie Jesum von Kaiphas vor das Richthaus, und es war frühe. Da gedachte Petrus an die Worte Jesu und ging hinaus und weinete bitterlich. Spricht des Hohenpriesters Knecht einer, ein Gefreundter des, dem Petrus das Ohr abgehauen hatte:ĭa verleugnete Petrus abermal, und alsobald krähete der Hahn. Simon Petrus stund und wärmete sich, da sprachen sie zu ihm:ġ2c. Und Hannas sandte ihn gebunden zu dem Hohenpriester Kaiphas. Hab ich übel geredt, so beweise es, daß es böse sei, hab ich aber recht geredt, was schlägest du mich? Solltest du dem Hohenpriester also antworten? Was fragest du mich darum? Frage die darum, die gehöret haben, was ich zu ihnen geredet habe! Siehe, dieselbigen wissen, was ich gesaget habe.Īls er aber solches redete, gab der Diener einer, die dabeistunden Jesu einen Backenstreich und sprach: Ich habe allezeit gelehret in der Schule und in dem Tempel, da alle Juden zusammenkommen, und habe nichts im Verborgnen geredt. Ich habe frei, öffentlich geredet für der Welt. Aber der Hohepriester fragte Jesum um seine Jünger und um seine Lehre. Petrus aber stund bei ihnen und wärmete sich. Da sprach die Magd, die Türhüterin, zu Petro:īist du nicht dieses Menschen Jünger einer?Įs stunden aber die Knechte und Diener und hatten ein Kohlfeuer gemacht (denn es war kalt) und wärmeten sich. Da ging der andere Jünger der dem Hohenpriester bekannt war, hinaus und redete mit der Türhüterin und führete Petrum hinein. Rezitativ - Evangelist, Ancilla, Petrus, Jesus, Servusĭerselbige Jünger war dem Hohenpriester bekannt und ging mit Jesu hinein in den Hohenpriesters Palast. Ich folge dir gleichfalls mit freudigen Schrittenġ0.
Simon Petrus aber folgete Jesu nach und ein ander Jünger. Es war aber Kaiphas, der den Juden riet, es wäre gut, daß ein Mensch würde umbracht für das Volk. Stecke dein Schwert in die Scheide! Soll ich den Kelch nicht trinken, den mir mein Vater gegeben hat?ĭie Schar aber und der Oberhauptmann und die Diener der Jüden nahmen Jesum und bunden ihn und führeten ihn aufs erste zu Hannas, der war Kaiphas Schwäher, welcher des Jahres Hoherpriester war. Da hatte Simon Petrus ein Schwert und zog es aus und schlug nach des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm sein recht Ohr ab, und der Knecht hieß Malchus. Ich lebte mit der Welt in Lust und Freuden,Īuf daß das Wort erfüllet würde, welches er sagte: Ich habe der keine verloren, die du mir gegeben hast.
Ich hab’s euch gesagt, daß ich’s sei, suchet ihr denn mich, so lasset diese gehen!ĭie dich gebracht auf diese Marterstraße! Als nun Jesus zu ihnen sprach: Ich bin’s, wichen sie zurücke und fielen zu Boden. Judas aber, der ihn verriet, stund auch bei ihnen. Als nun Jesus wußte alles, was ihm begegnen sollte, ging er hinaus und sprach zu ihnen: Da nun Judas zu sich hatte genommen die Schar und der Hohenpriester und Pharisäer Diener, kommt er dahin mit Fackeln, Lampen und mit Waffen. Judas aber, der ihn verriet, wußte den Ort auch denn Jesus versammlete sich oft daselbst mit seinen Jüngern. Jesus ging mit seinen Jüngern über den Bach Kidron, da war ein Garten, darein ging Jesus und seine Jünger.